いつもの

2016⁄11⁄29(火) 02:40
本日も英語関連でいろいろとやらかして絶賛へこみ中。
――なんというか 先生にもかなり心配された。

研究者という夢のためには英語は楽しめないにしても
ある程度欠かせないという意識だけで頑張ってる感ありますからね。

……そのために受けてる英語の授業。 でも、行くたびにメンタルにダメージが。

八つ当たりに食べ歩きでもしようかと思ってみたりもしましたが
なんというか 財布の事情が思ったよりよろしくなかったりで
思うほどはしゃげないという現実がまぁ なんというか
私の判断を狂わせようとしてくるようで。

そして、ボクは友達が少ない。

――まぁ、サークルをはじめとしたコミュニティやってなかったですし
その代わりにやっていたゲーセンからも
ほとんど足を洗っているから当然といえば当然ですが。

……みたいな話は昨日の中で十分ですよね。
とりあえず 別の話題とかを探してみましょう。

(まぁ、見事に代り映えしなさすぎる日々で
一つの記事ネタにめちゃくちゃ縋り付きたくなる気持ちもあるのですが)


せっかくなので愚痴らせてください。
使ってるパソコン――まぁ 主に実感しているのは
研究室で借りているやつなのですが――の変換機能が
なかなかにやんちゃをやらかしてくれましてねぇ。

なんといいますか 使うたびに変換先が異なるんですよ。
同じ単語入力してもこまめに変換を
微妙に間違えてくれるというかなんというか。

自動で辞書として覚えてくれるならまだしも
割と中途半端な間違え方しでかしてくれたりするわけで。

そして そのおかげでこちらもそれに気が付かなかったり
――たぶん このあたりで一度 変換の誤認識みたいなのが
発生している気がしますが――それで騙されてみたりと。

……割と キーボードたたくときは勢いに任せて打つ派なので
たぶん このあたりの間違いを相応にやらかしているのだろうと
自己分析してみたりするのですが。

たぶん このあたりの癖というかノリというのは
しばらく治らないですからねぇ。

――間違えて打ったのを変換のアンダーバーが消えてから
気が付いてデリートして直してみたりということが多いわけで
――そりゃ、一度思い付きでやってみ真下的な
変な誤変換がいつまでも残り続けるわけだ、ってね。

TOP

Comment

Trackback

http://kinoppyy.blog47.fc2.com/tb.php/3001-63205834